6

山田さんの声が後ろから降ってきたのだ。
山田's voice came falling from behind.

What is the nuance implied by 降る here?

1
  • It might also be pointing to the altitudinal difference between the two.(e.g., Yamada standing behind the speaker, who was sitting or lying)
    – goldbrick
    Commented Nov 23, 2015 at 0:02

1 Answer 1

3
  1. 後ろから山田さんの声がしたのだ。
  2. 後ろから山田さんの声が聞こえたのだ。
  3. 後ろから山田さんの声が降ってきたのだ。

Putting aside the fact that the sentence 3 is uncommon and a bit literary, the semantic nuance of the sentence 3, if any, is that the voice came unexpectedly and suddenly.

A figurative expression "空から降ってきたような話" means "sudden and unexpected offer". There's an idiomatic phrase 降って湧く which means "(something) happens suddenly and unexpectedly".

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .