7

What is the difference between 受{う}ける and もらう? Both translates as "receive"..

1 Answer 1

6
  • もらう - the most common use is when you express gratitude by "receiving" someone's action - 一緒に行ってもらう。 One more use is when you receive something from someone, as mentioned in the comment below: 友達からプレゼントをもらう。
  • 受ける (うける) - when you receive something, but not personally from someone, such as e-mail.
  • 得る (うる) - when you receive something non-material. Such as approval.
2
  • 4
    もらう can be used with things too: 友達からプレゼントをもらった. Commented Oct 1, 2014 at 9:11
  • of course. Should have mentioned it.
    – Rilakkuma
    Commented Oct 1, 2014 at 13:49

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .