I am struggling to understand this sentence’s structure:
宿題を時間内に終わらせられなかった。
I think I get the idea of causative-passive as in “I was being made to finish the homework”. However, I noticed that we have the intransitive verb 終わる and not the transitive 終える. But we also have a direct object 宿題. Unless I am the object in this case? I am really confused.
Would this sentence translate to:
I couldn’t be made to finish the homework in time.
Or to:
I couldn’t be made to be finished with the homework in time.
Also, I can’t think of a way not to add the ‘potential form’ in English. Is there a potential form hidden there somewhere in Japanese?