Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
和語と漢語. The difference between a native-Japanese word (wago, yamato-kotoba) based on kun-reading and a Sino-Japanese word (Sino-loanwords, kango) based on on-reading. 和語 includes most i-adjectives and (u-/ru-) verbs. 漢語 includes most na-adjectives and suru-verbs.
2
votes
Difference between 維持{いじ}する and 保{たも}つ (to maintain)
I think what you have learned is absolutely correct: these are words with similar meanings, and you should not be confused. There are lots of words (in all languages) with very similar meanings, and o …