I was watching Chainsaw Man and found these sentences.
動けっか?
Or the second sentence below:
Person 1:
殺すのはもったいない顔だけど、死んでちょうだい
Person 2:
胸を揉む前に死ねっかよ
I was watching Chainsaw Man and found these sentences.
動けっか?
Or the second sentence below:
Person 1:
殺すのはもったいない顔だけど、死んでちょうだい
Person 2:
胸を揉む前に死ねっかよ
"動けるか?" is formal but in spooken language it sometimes change to "動けっか". In this case る became very short so "動けっか". I never speak like this but Son-Goku in Dragon Ball speaks like this. And "死ねるかよ" is also formal too.