I’ve seen this phrase being used and it just confuses me. I wanted to see if I could find an explanation for the phrase.
A direct translation would be something like "Do it for the rest of your life," but it doesn't really make sense in some contexts. For example, in a manga, there is a couple out in the open doing the stereotypical "couple" things. Then a guy walking by will say "一生やってろ!" So I just wanted to know if there is another way to interpret the phrase.