1

18日から19日、関東地方東北地方などで雨がとてもたくさん降りそうです

This sentence is taken from a news article.

I know that など means "and so on," "etc," and や means that there may be more things or people implied.

But this kind of language doesn't seem precise enough. However, it's often used in news. In the article about rain, they encourage people from the regions to be careful. Isn't it necessary to be precise about which regions must be on the alert? (Kanto and Tohoku clearly must be careful, but which place exactly is meant by など?..)

I wonder how Japanese people would interpret this particular など. Could it mean a place like Hokkaido, for example, which is not too far from Tohoku? If it could, why isn't it necessary to mention it so that there is no room for ambiguity and guesses?

1 Answer 1

2

There are at least two questions regarding similar usage of など:

But I guess those are not what you are asking here.

As for why it is used in this case, I believe it's an effort making trade-off between brevity and accuracy. Its connotation is something like: "there will be a heavy rain around Kanto and Tohoku regions, so whoever living in surrounding areas should also keep an eye on it".

Kanto and Tohoku are very large divisions, while the actual weather does not care about human society. Thus the real alert map would be painted in a quite patchy picture, where a certain town outside the region could be more dangerous than another inside it.

enter image description here

Eventually they do report a detailed list specifically which municipalities in which prefectures are involved, but it takes a couple of minutes to rotate over on the news strip, or easily twice or more scrolls on the website, which is not very possible to contain in a simple news flash.

enter image description here

2
  • Part of it is covering their butts so people can't say "You didn't warn me," right?
    – By137
    Commented Oct 18, 2019 at 7:02
  • 1
    @By137 Yup, as in the first answer I cited, it tends to be too strong without など, that implies what isn't mentioned is out of scope. So they're compelled to use it like "including, but not limited to" in every contract. Commented Oct 18, 2019 at 7:09

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .