I'm curious about the use of certain particles in combination with nominalizing particles こと and の。I know ことが、のは、etc are acceptable, but can one use particles such as と or など etc.? For instance, would the following sentence be grammatically correct or does it sound very strange?
喋ることと聞くことより読むことと書くことほうが上手だ。
Is there a better way to express this? Moreover, are ことと or ことなど or のと etc. acceptable particle combos?
Edit: I realize の should be used for experiential verbs, so maybe the following sentence is better:
喋るのと聞くのより読むのと書くのほうが上手だ。