(1) 本はどこですか。
(2) 本はどこにありますか。
Unless I'm mistaken, both those sentences mean something like "where is the book", what's the difference between using です and あります to indicate position?
I wouldn't have said (2) for "where is the book" but in an exercise where the question was "where is the switch" and the answer "next to the door", the answer used にあります so I assumed it was also in the question. It made me wonder when it was better to use どこですか instead of どこにありますか.
(Also, if there's an error in my sentences don't just correct them, also give an explanation to my question please)