6

What does 日にち会うかな? means in the excerpts below?

1:

太巻きのお題は来年にしようかな?
日にち会うかな?
まぁ今年は、太巻きは買ってきて、豚汁作って食べますか。

2:

A: テニスやろ
B: みんな日にち会うかな?(^^;)笑

3:

それ見たいんだけど日にち会うかな…_| ̄|○

4:

2日に帰る予定だから、日にち会うかな?

Despite my efforts I have failed to grasp a meaning that would fit all cases. My guesses so far:

  • Maybe 会う should actually be 合う?
  • 3 seems to imply "Sorry I can't go", while 4 sounds optimistic.
3
  • Are you assuming 会う by transcribing examples you've heard, or did you actually see them written this way? Before I even read the question, I thought it more likely to be 合う.
    – istrasci
    Commented Aug 14, 2015 at 15:21
  • @istrasci: It is not something that I heard, it is written, I just copy/pasted. Commented Aug 14, 2015 at 15:34
  • 3
    Maybe 会う should actually be 合う? >> そう思います。「合う」であるべきなんですが、うっかり変換を間違ってもみんなあんまり気にしないみたいで。
    – chocolate
    Commented Aug 15, 2015 at 2:12

1 Answer 1

3

These are just typo for 日にちが合う (=schedules meet). This is the casual version of 日程が合う or 都合が合う. (In English meet (=会う) is used here, but that's probably a coincidence)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .