あなたにとって仕事【しごと】とはなんでしょうか
What is the purpose of とは
above?
Would using は
alone have been any different?
If とは
is a grammatical construct, I would appreciate additional examples clarifying its significance.
“とは” introduces a definition.
“AとはBである” = “The definition of A is B”
In your example: “あなたにとって仕事 とは なんですか” = “How do you define jobs?” where “What do you work for?” is implied.
“あなたにとって仕事 は なんですか” sounds awkward and is interpreted as “あなたの仕事はなんですか” (= “What is your job?”).