ファイナルがんばって!終わったらデートしてちょーなー
In that sentence. Is the person saying date me or just simply, "go on date"? And what does cho na mean? Thanks
This means:
Do your best in the final (match) ! After it finishes, please date with me."
I am a native Japanese speaker but I have never heard the expression ちょーなー. So I thought it's from a dialect and googled ちょーなー but I found nothing.
This word might be a combination of ちょー
and なー
, I think.
ちょー
is an abbreviation of ちょうだい
, in a informal way.
Example:
デートしてちょー。 (Date with me.)
On the other hand, なー
can be used in similar cases.
Example:
デートしてなー。 (Date with me.)
Sentences that ends with なー
is mostly spoken by people who live in western Japan.
デートして
is literary translated in English, it just mean date with someone
. But in most cases, [私]{わたし}と (with me)
is hid before the beginning of デートして
. As a result, if a girl/boy say デートして
to its boy/girlfriend, it means Date with me
. You won't ask your girl/boyfriend to "date with someone not me", will you? Thanks.
I grew up saying and hearing 「ちょーな」 said by others on a daily basis.
This is an expression from Nagoya dialect and 「~~してちょう(な)」 means the same thing as 「~~してほしい = "I want you to ~~"」 in Standard Japanese. The 「な」 is for emphasis and, therefore, is optional, and for extra emphasis, you can elongate the 「な」.
Thus, 「[終]{お}わったらデートしてちょーなー。」 means "When you're finished, I want you to go out with me!"
OP should have provided more context so I could explain 「ファイナルがんばって!」. If the speaker were talking to an idol, 「ファイナル」 would mean the final concert on a tour. We do say 「ファイナル」 for that.
If, however, people shorten ファイナルファンタジー to ファイナル, then that might be what it refers to. I do not play those games, so I am clueless on this.