Could someone explain what this word means? It seems to describe a man who will do anything a woman he likes wants him to do but it is not that obvious from the E&J defintions and picture below, which I have borrowed from the book "Onomatopoeia."
The best clue from the definition is the word だらしない but the meanings of that do not seem to fit (slovenly?, womanizing?, weak?). The key English word, "spoony" seems to exist only in Japanese dictionaries.
態度、身なりなどにしまりがない様子。とくに、男性が女性に対してだらしない態度をとる形容に多く用いる。
Describes a loose attitude or appearance. Often used to describe a man's spoony attitude toward a woman.