I don't really know where to ask for help; usually I get the meaning of a sentence on my own, but well, this sentence is giving me a hard time. It seems easy but I can't figure out the uses of はじめて= Hajimete and どれだっけ= doredakke
This is the sentence:
はじめて
食った具だ
どれだっけHajimete kutta gu da doredakke
I know that Hajimete can be adverb and means "first time", and I know it is a intransitive verb as well.
However my translation is:
"What was the first time I ate such ingredients again?"
But I don't know if this translation is right because as I said I don't really get the use of hajimete and doredakke in this case.
Could anyone help with a proper translation and explanation please?