1

日本は南北に長い国なので、南と北では気候が大きく違い、…

(From Tobira Gateway to Advanced Japanese, p.5.)

I thought 大きく is an adverb, so it can only qualify a verb; but 違い is a noun. What's going on here?

0

2 Answers 2

4

This 違い is not a noun but a verb, and that's why it's modified by an adverb (大きく). This 違い is the continuative form (連用形) of 違う.

The continuative form of a verb has various usages. You can read a summary here: https://japanese.stackexchange.com/a/65953/5010 The second and the fifth usages in the last list are relevant to you now.

4

違い here is not a noun, but 連用形 of the verb 違う.

Generally it is called 連用終止 in Japanese grammar (for Japanese people, at least).

Also note 連用形 is often used as a noun like 違い (連用形の名詞化 or 連用形名詞(pdf)), hence the confusion.


Using 違い sounds more for writing than 違って.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .