Is there any difference between 「お昼前」 and 「午前」 in both meanings and the circumstances used?
The same question for 「お昼過ぎ」 and 「午後」.
Thanks in advance.
Is there any difference between 「お昼前」 and 「午前」 in both meanings and the circumstances used?
The same question for 「お昼過ぎ」 and 「午後」.
Thanks in advance.
午前 (=a.m.) refers to 12 hours from midnight to noon. Likewise, 午後 (=p.m.) refers to 12 hours from noon to midnight.
お昼前 refers to a short period before noon. When お昼前 starts is not strictly defined, but 9:00 is probably not お昼前 and 10:30 is probably お昼前. Likewise, 昼過ぎ refers to one or two hours just after noon.