Normally, when I have seen a family crest they are termed mon or kamon. However, I have also seen the term daimon. What is the difference?
2 Answers
代紋{だいもん} refers exclusively to the crest of a yakuza group. Think of it as a 家紋{かもん} for yakuzas.
According to the dictionary "daimon" refers to noble families. "Mon" and "kamon" are synonymous and refers to families.
だいもん【大門】 社会的に地位の高い家柄。大家 (たいけ) 。
もん【門】家柄。一族。
かもん【家門】 家柄 (いえがら) 。家筋。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/134625/meaning/m0u/%E3%81%A0%E3%81%84%E3%82%82%E3%82%93/
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/220653/meaning/m1u/%E9%96%80/
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/45343/meaning/m0u/
-
That differs from what Jimmy says. Currently, I am inclined to believe Jimmy because the daimon I saw was, in fact, a Yakuza daimon. Commented Nov 21, 2016 at 23:20
-
3"だいもん【大門】" "もん【門】" "かもん【家門】" <- No no... OP's talking about 代紋 (だいもん), 紋 (もん), 家紋 (かもん). Not 門(family), but 紋(crest). 漢字違うし、意味違う~– chocolate ♦Commented Nov 21, 2016 at 23:38