Skip to main content
added 11 characters in body; edited title
Source Link
Earthliŋ
  • 48.4k
  • 10
  • 130
  • 201

Why are some Loanwordsloanwords written in kanji in certain manga?

In One PieceOne Piece for example I've noticed that the word Log"Log Pose" is written as 記録指針{ログポーズ}. Another example, also found in One PieceOne Piece, is the word Poneglyph"Poneglyph", written as 歴史{ポーネ}の本文{グリフ}. Why

Why do words such as these have their own kanji readings despite being loanwords or katakana words? I

I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

Why are some Loanwords written in kanji in certain manga?

In One Piece for example I've noticed that the word Log Pose is written as 記録指針{ログポーズ}. Another example, also found in One Piece, is the word Poneglyph, written as 歴史{ポーネ}の本文{グリフ}. Why do words such as these have their own kanji readings despite being loanwords or katakana words? I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

Why are some loanwords written in kanji in certain manga?

In One Piece for example I've noticed that the word "Log Pose" is written as 記録指針{ログポーズ}. Another example, also found in One Piece, is the word "Poneglyph", written as 歴史{ポーネ}の本文{グリフ}.

Why do words such as these have their own kanji readings despite being loanwords or katakana words?

I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

I have added another example from one piece
Source Link
Anon
  • 139
  • 2
  • 8

In One Piece for example I've noticed that the word Log Pose is written as 記録指針{きろくししん{ログポーズ with ログポーズ. Another example, also found in One Piece, is the word Poneglyph, written as furigana歴史{ポーネ}の本文{グリフ}. Why does Log Posedo words such as these have it'stheir own kanji readings despite being a loanwordloanwords or katakana words? I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

In One Piece for example I've noticed that the word Log Pose is written as 記録指針{きろくししん with ログポーズ as furigana. Why does Log Pose have it's own kanji despite being a loanword? I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

In One Piece for example I've noticed that the word Log Pose is written as 記録指針{ログポーズ. Another example, also found in One Piece, is the word Poneglyph, written as 歴史{ポーネ}の本文{グリフ}. Why do words such as these have their own kanji readings despite being loanwords or katakana words? I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.

Source Link
Anon
  • 139
  • 2
  • 8

Why are some Loanwords written in kanji in certain manga?

In One Piece for example I've noticed that the word Log Pose is written as 記録指針{きろくししん} with ログポーズ as furigana. Why does Log Pose have it's own kanji despite being a loanword? I believe I've seen a similar case in JoJo's Bizarre Adventure manga but I cannot recall which word.