Skip to main content
replaced http://japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.stackexchange.com/
Source Link

From Google searches, I can see that all three particles と, に and が are used with 出会う, but are there differences when using each of the particles or are they interchangeable?

For ease of explanation, would anyone please explain the differences in nuances among the following clauses:

あなたと出会う
あなたに出会う
あなたが出会う

N.B. I tried to use the logic from > What is the difference between 〜となる and 〜になる?What is the difference between 〜となる and 〜になる? < but saying that と is quotative when used with 出会う simply doesn't make sense to me.

From Google searches, I can see that all three particles と, に and が are used with 出会う, but are there differences when using each of the particles or are they interchangeable?

For ease of explanation, would anyone please explain the differences in nuances among the following clauses:

あなたと出会う
あなたに出会う
あなたが出会う

N.B. I tried to use the logic from > What is the difference between 〜となる and 〜になる? < but saying that と is quotative when used with 出会う simply doesn't make sense to me.

From Google searches, I can see that all three particles と, に and が are used with 出会う, but are there differences when using each of the particles or are they interchangeable?

For ease of explanation, would anyone please explain the differences in nuances among the following clauses:

あなたと出会う
あなたに出会う
あなたが出会う

N.B. I tried to use the logic from > What is the difference between 〜となる and 〜になる? < but saying that と is quotative when used with 出会う simply doesn't make sense to me.

Tweeted twitter.com/#!/StackJapanese/status/93478822934085632
add the word-choice tag
Link
hippietrail
  • 15.5k
  • 31
  • 99
  • 146
Source Link
Lukman
  • 20k
  • 21
  • 98
  • 196

Which particle to use with 出会う {であう} : と, に or が?

From Google searches, I can see that all three particles と, に and が are used with 出会う, but are there differences when using each of the particles or are they interchangeable?

For ease of explanation, would anyone please explain the differences in nuances among the following clauses:

あなたと出会う
あなたに出会う
あなたが出会う

N.B. I tried to use the logic from > What is the difference between 〜となる and 〜になる? < but saying that と is quotative when used with 出会う simply doesn't make sense to me.