Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
英和訳. Finding a Japanese equivalent of an English word or expression, especially when a straight translation to Japanese might have different connotations from the original English phrase.
3
votes
1
answer
784
views
How to say "as I am doing..."?
How do I say something like, "As I am growing older, I think more and more about the past."?
Especially the "as I am..." part, which has the meaning of "while" but over an extended period of time.
e …
2
votes
2
answers
2k
views
How to say "after thinking about it"?
I want to say something like "After thinking about it, I decided not to take the class."
Would 考えてから、授業を取らないと決めました。be an accurate translation? Or is there a better one?