According to my teacher who is a native Japanese, the second option cannot be used even though it is grammatically correct. What do you think? Any comments are appreciated.
Option 1
彼:すみません。消しゴムを忘れたので、「私があなたに」消しゴムを借りてもいいですか。
彼女:ええ。どうぞ。
Option 2
彼:すみません。消しゴムを忘れたので、「あなたが私に」消しゴムを貸してもいいですか。
彼女:ええ。どうぞ。