I am prepping for my JLPT N5 exam in December and one of the prep tests I was reviewing threw お出でになる at me. Jisho.org says it is sonkeigo for いる くる and いく, but I always thought that the sonkeigo for those was いらっしゃる.
Any clarification on when/how おいでになる is used would be most welcome.
Also colour me surprised that any keigo is getting thrown at me in an N5 prep; I thought keigo, modest, and humble speech was N4 material.