For context in the story the king is saying how he would love to live "here" (referring to the kingdom that the character speaking is in control of) and she responds with:
王室宮内庁を予算ごと回すのなら検討してあげてもよろしくてよ
I had to google to find out what 王室宮内庁 meant, and I believe its the equivalent of the Imperial Household Agency, in this case an agency that deals with all matters related to the royal family.
I'm a bit confused with regards to what 回す means in this context however. Could someone please help me understand?
Thanks