I would like to understand the nuance between two sentences. I found on a website the sentence :
この問題{もんだい}を解{と}けるもんなら解いてみろ。 : If you can solve this problem then try solving it.
And I wondered what would the difference be if I just used 「なら」 without 「もの」 in a conversation for example :
この問題を解けるんなら解いてみろ。
I feel like the second sentence using 「のなら」 would be bad without context, but after reading one more time the first one it feels the same.
So what would the nuance be in these two sentences?
And do we use 「ものなら」 only after a potential verb?
In a sentence like :
お金持{かねも}ちに成{な}れるもんならこの仕事{しごと}を辞{や}めるよ。
Here, without context I don't think replacing the 「ものなら」 by 「なら」 is correct. Am I right?