Questions tagged [conditionals]

条件表現. Also known as if-then constructions. In Japanese conditionals are expressed with one of と, ~(れ)ば, ~たら, なら(ば).

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
160 views

Does って have a conditional usage?

I came across this sentence: そういえばさ、ここら辺に出るって噂のところがあるらしいじゃん? 行ってみない? I'm not so sure about the って usage in the 出るって part, so I checked the dictionary and found out that って can also indicate a ...
1
vote
1answer
72 views

conditional ば with だ? [duplicate]

I found this: でも、考えてみればだ。 Actually this is the first time I've seen a だ with a conditional together. What does it mean?
2
votes
1answer
92 views

What Does Not Count as an Action for the ば Conditional Clause

I'm here for yet another confusing thing from the Dictionary of Japanese Grammar. In the ば conditional, it states the following: S2 can be a command, a request, or a suggestion, as in Exs. (e) and (f)...
4
votes
2answers
612 views

Having trouble making sense of the sentence "解いてから帰らないとすっきりしないんだ"

In the sentence 解いてから帰らないとすっきりしないんだ, from the context I know it means "If I don't go home after solving it, it won't be refreshing" but I just can't make sense of the grammar, below are the ...
2
votes
1answer
131 views

Why are these sentences with conditional forms not correct?

I'm struggling a lot with the use of conditional forms, especially using ~たら and ~なら. I recently had the following sentences corrected by my Japanese teacher: a. 専門書を買ったら、私にも見せてください。 b. 専門書を買うなら、...
0
votes
2answers
105 views

Meaning of たりしたら

I was reading something and I found this thing attached to a verb. The sentence was this one: ふと脇を見て、そこに洗濯物がたたんであったりしたら。 What meaning does it have?
3
votes
2answers
191 views

When to use としたら instead of たら for conditionals

When is it recommended to use としたら in place of simply たら? It seems that in many cases たら can serve the role of "if it you were..." so in what places do we need to use としたら? For example, ...
1
vote
1answer
73 views

Double conditional in same sentence? 「一人になれば不安になると。。。」

I was translating the song オレンジ by 7!! as an exercise, and I found the following sentence quite confusing: 一人になれば不安になると眠りたくない夜は話し続けていた So far, I get that 一人になれば不安になる -> If I become (remain) ...
3
votes
1answer
351 views

Kansai variant(s) of ~しちゃ危ない/だめ

What would be some Kansai-ben equivalents to the following two sentences? (a) 火遊びしちゃ危ないよ! (b) 火遊びしちゃだめだよ!
0
votes
1answer
81 views

ぼうやったら Dragonball Vol1. 84

This is what the old country lady says when Goku "パンパン" her to check if she's a woman. Just before meeting Oolong for the first time. What I can understand would be something like: "...
4
votes
3answers
277 views

て form + なら meaning

I'm used to only seeing なら, when used with verbs, to be used with either the dictionary form or the た form of a verb, but recently I saw it with the て form 麻雀を通してならお姉ちゃんと話せる気がする With a presumed ...
1
vote
1answer
69 views

What is the nuance of using 連用形 with すれば rather than other forms of conditionals?

Recently I came across 優希から直取りすれば逆転トップだぞ!? And I was surprised to see it written like that rather than 優希から直取れば逆転トップだぞ!? Is this a general thing that can be done with any 連用形 form of a verb? If ...
5
votes
1answer
196 views

Standard Formula for Past Counterfactual Conditional (what is the role of -te iru?)

What is the standard formula for making a counterfactual conditional sentence that talks about the past? That is, English conditionals that have this pattern: "If ..... had ..... , ..... would ...
3
votes
1answer
194 views

Use of だと when not quoting

Is だと used similarly to って or は but it also largely emphasises what's has come before it so that you can commented? This is why I get a feeling of it meaning something along the lines of "This ...
0
votes
0answers
18 views

Understanding あるとは珍しい [duplicate]

「おおっ、こんなぜいたくな物がうちにあるとは珍しいね」 Oh, finding such luxurious presents at our place is unusual. I'm a bit confused by the と in this sentence. I can only imagine that it is a conditional と. I guess "if ...
1
vote
0answers
77 views

The different ways to translate "when"

This is more an observation on English, than Japanese, but the word "when" is used in quite a few different ways. And I've been wondering how to translate these different meanings into ...
2
votes
0answers
226 views

Meaning of た form + なら

What I've studied is that in Japanese, you don't use past tenses in conditional sentences to express a lower probability (like if I were instead of if I am). I know there's a conditional formed with た ...
0
votes
0answers
34 views

What is the function of から in this sentence? [duplicate]

I found this sentence in the lyrics of a song: 振り返ればもう戻れないから I don't understand the context and the function of から placed in this sentence. The song is this: http://m.kget.jp/lyric.php?song=260055
4
votes
3answers
244 views

Connotations of なら vs たら in conditional clauses

I am wondering about the choice of, and general necessity of, なら in the following sentence. ドイツでは、ウイルスがうつらないように気をつけているなら、店を開くことができます。(from NHK Easy) * In Germany, businesses may remain open if they ...
0
votes
1answer
92 views

How to translate this 点だった知識が線につながることを経験していただけたら幸いです

How should I interpret this? 点だった知識が線につながることを経験していただけたら幸いです In my mind, mostly it seems like, based on -tara: If 《 condition 》, then you are fortunate. Or: when 《 condition 》, I am fortunate. On ...
1
vote
1answer
112 views

What does '練習しなければ' mean on its own?

I found the following sentence in a Japanese textbook: "明日の試合に勝ちたいなら、きっと練習しなければ。 If you want to win tomorrow's game, you must practice." This was in a section to do with なら, there was no ...
2
votes
1answer
158 views

Is it considered natural to use ども (in the context of 'even if') in written or spoken Japanese today?

A beautiful thought by 小林先生 in 窓ぎわのトットちゃん is conveyed as follows: 世に恐るべきものは、目あれど美を知らず、耳あれども楽を聴かず、心あれども真を解せず。。。の類である。 I haven't seen this usage of ども much. How natural is it to use this form in ...
0
votes
0answers
27 views

Wich Conditional sounds more natural? [duplicate]

I've learned that we can express "if" by using 「と」,「なら」, by conjugating the verb such as in 「食べる」-> 「食べれば」, and by conjugating in the past and adding 「ら」 such as 「食べる」->「食べたら」. Wich one of this four ...
3
votes
1answer
83 views

Can ば conditional form be interpreted as a conjunction? [duplicate]

I was just introduced a new grammar point, the も~も construction as shown on https://core6000.neocities.org/dojg/. I understand the main function of も and how it is the inclusionary particle and I can ...
1
vote
1answer
79 views

Why is this 頼んでたら and not 頼んだら in this sentence?

I've come across this construction before and never not anything of it but after coming across a sentence in a light novel I am reading, やはり俺の青春ラブコメはまちがっている, I started to wonder why this conditional ...
7
votes
1answer
187 views

ものを and conditional

I read the following sentence while learning about ~ものを: すぐに病院へ行けばいいものを、行かないで悪化させてしまった。 Which I would translate into (probably not perfectly natural English, but something like that): Though it ...
2
votes
1answer
186 views

~てからでなければ vs ~なければ

I'm learning the ~てからでなければ... grammar pattern, which my textbook defines as: Until/unless ~ happens or is done, ... cannot happen or be done either. Used in negating or negative statements. One of ...
2
votes
1answer
129 views

How is したら acting in this sentence: こいつからしたら当然の反応だが

Can anyone help me find out what したら is doing in this sentence: くそ。こいつからしたら当然の反応だが I assume こいつから to be "from these guys", 当然の反応 to be "natural response" and だが to be "but/however". Now for ...
6
votes
2answers
321 views

Use of ら conditional form plus なら

I need some help with the grammar in this sentence: ボストンに居たらなら、何で会いに来なかったんだい。 I understand the conditional -たら form and the なら conditional alone. But I have not seen the two together. Does the ...
4
votes
1answer
160 views

Difference between ほど and かぎり

I read the following sentence in an exercise: 私たちの目標は競争に打ち勝つことでもなければお金を儲けることでもありません。可能な____すごい製品を作ることだ。 A. あまり、B. ほど、C. はず、D. かぎり The correct answer was D, but I picked B. I understand the sentence ...
1
vote
0answers
106 views

How can I use the conditional ~ば and desiderative ~たい together?

I think the title is self-explanatory. I've been wondering how to combine the desiderative (たい) and the conditional (えば/たら). For example, if I want to say "Excuse me, what should I do if I want to ...
-1
votes
1answer
71 views

Help a translating this phrase

I was reading a manga and the grammar of this phrase kinda confused me: 今日三条くんの会社からなかったことにしてくれって連絡あったらしくて。 For context, the character is saying this to a second character about a third character's ...
2
votes
1answer
296 views

What does「電車に乗ってたらなんだっていうんだろね」mean in this context?

For context, in the light novel Hige wo Soru, Soshite Joshikousei wo Hirou's chapter 12: the main character Yoshida leaves for work and his friend Sayu is left alone at their apartment. He's thought ...
2
votes
1answer
107 views

How to say "if a is happening or b is happening" using たら?

If I wanted to say: If I am cooking or washing clothes, please help. 料理をしている[or]洗濯していたら、手伝ってください。 I know sometimes か is used to mean "or", but wouldn't that be confused with the question of ...
2
votes
1answer
107 views

The usage of ~ば

I know that ば is to indicate that "if A happens, B will happen too". So, today, I've listened a song and it says: I gotta believe I don't wanna know 下手な真実なら I don't wanna know 知らないくらいがいいのに ...
2
votes
1answer
142 views

Is V-て + は used to connect the two clauses of the following sentence with a conditional relationship, a causal relationship or a different one?

I came across the following sentence in my textbook when studying the grammar point Verb -て + ばかり + いる. 「そんなに働いてばかりいては病気になりますよ。」 The role of ばかり is clear, I just included it to give context and keep ...
6
votes
1answer
97 views

Uncertain event + ならissue

I'm studying なら conditional form now and cannot understand the following: In a "Dictionary of basic japanese grammar" there is a note that s1ならs2 (s=sentence) could not be used when: 1) s1 never fails ...
3
votes
0answers
290 views

~ば vs ~ていれば in counterfactual conditionals

In l'électeur's answer here, he claims (with such confidence that he bolds the belief) that the correct way to say the English sentence "If I had turned right back then, I wonder what would have ...
1
vote
0answers
63 views

Clarification of -たら context [duplicate]

I read the following sentence on the BBC Japanese site: 「そうしたら温かいものに触れて、直感的に下を見たら、小さな赤ちゃんの頭と両腕が見えた」 Until now I understood the -たら form only to mean "if", but the 見たら in this sentence indicates that ...
3
votes
1answer
127 views

Can a clause ending in ば be translated to "when"?

My question stems from item 4 and 5 in this picture, which is taken from a textbook of advanced Japanese reading. These two items fell into the normal present tense in English. In English, it would be ...
2
votes
1answer
182 views

General conditional (-えば form) expressing something without supposition or back thought?

I found a resource which says the -eba form is a form used to express a conditional without supposition or back thought. I didn't find any others resources that spoke about the same thing. Is this a ...
3
votes
1answer
423 views

Negative (te-form) + しまう

I'm translating a song and came across this line: 感じなくなっちゃえばいい At first I thought it was: 感じる in negative te-form + しまう in conditional ば form + いい But I think there's something wrong ...
4
votes
1answer
177 views

Does the use of ていたら in the first clause require it in the second?

From my JLPT N1 grammar text, explaining special uses of the ている form, in describing 事実に反すること; the text explains that ている marks the sentence more emphatically as non-reality, than the use of 過去形. ...
4
votes
1answer
108 views

Should I use と or たら in that case? [duplicate]

I've got a task in uni today to put either と or たら. And there's a sentence I can't comprehend: 箸で食べて(みると、みたら)どうですか。 I don't quite understand which form I have to use here, so it would be great if I ...
3
votes
1answer
124 views

How to express conditional prefernces: "If you like X, I think you will like Y"

I'm trying to say "If you like men in suits, I think you will like the U.K.," but I'm struggling with it. This is my attempt so far: 「あなたがスーツの男の人が好きであればあなたがイギリスきっと気に入ると思います。」 (1) Is this ...
3
votes
1answer
150 views

Is this と quotative or conditional?

調べた会社は「ルールがなくなると、就職する会社を探すための時間が長くなって、一生懸命勉強できなくなると心配する学生もいます。...」と話しています。 The investigating company says "If they get rid of the rules then the time to find a company who is hiring will get longer ...
0
votes
1answer
88 views

How do you translate 作ってみたら in 妹がチーズドックを作ってみたら兄がwwww?

It would seem to me the sentence says "little sister makes cheese dokku (whatever that food is) and .. big brother ... ? I can't understand 作ってみたら . Is みたら the tara conditional form of 見る? Is it ...
1
vote
2answers
101 views

Strange use of conditional たら

I'm having trouble making sense of the sentence below. (It's taken from 『いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう』.) I would appreciate anyone's help. 休み取れたんだったら、有給取ったのに 私これからぎゅうぎゅうの地下鉄乗るっちゃん
3
votes
2answers
214 views

What is the function of もし?

I know that もし translates to "if", but I dont know exactly when or how it should be used. I was reading Yoko Hasegawa's Japanese: a linguistic introduction. In the chapter on conditional clauses, some ...
5
votes
2answers
792 views

Is it grammatically correct to use もし and/or 〜ば form along with the 〜たい form to convey desire in a conditional clause?

My impression when using conditionals, most of the time, you lose the ability to express desire. For example, when conjugating to -たら、you have to use the past tense of the verb. Is it grammatically ...