I've noticed a grammar pattern recently: 「V方{ほう}もV方{ほう}だ」. From what I can tell, it always repeats the same verb twice, and it seems like ほう is often written in kana:
行くほうも行くほうだ
And if it's a する verb, usually only する repeats:
質問するほうもするほうです
But I can't find it in any of my reference materials—the dictionaries on my EX-WORD, the Makino et al. grammar dictionaries, or in Martin. I can find lots of examples online, but my poor brain just can't make sense of them:
作るほうも作るほうだが、
売るほうも売るほうだ。加えて、
買うほうもまた買うほうだと思っていた。
そんなときに全く偶然に入ったお店がこの店だった。
I guess ほう is 方, but I'm not sure how to interpret it or why it repeats. What does V方{ほう}もV方{ほう}だ mean?