「そのうちに僕は飛び立つが早いか、岩の上の河童へ躍りかかりました。同時に又河童も逃げ出しました」
So my question is about the meaning of this か in 「飛び立つが早いか」
I've always thought か means something like "I think", as expressing uncertainty when appears in this kind of situations, but I'm not totally sure.
Another quick question: is there a difference between 飛び立つが早い and 飛び立つのが早い? From what I learned, you put の after a verb in the dictionary form to nominalize it, but in this case there is no の here.