While doing an exercise on the uses of 一応, I realized I am not sure how to say "Let's stay at home" in a natural way. This is the exercise:
「一応」を使って文を完成させなさい。
天気予報で今日は雨は降らないと言っていたが、雲が少し出てきたので、___________________
According to the weather forecast it will not rain today, but it got a little cloudy, so ___________________
I attempted to complete the sentence by adding "let's stay at home just in case", where the "just in case" part is the mandatory 一応, but I am unsure of how to say let's stay at home part. I am thinking of:
- 一応家に留まろう。
- 一応家に居よう。
But I am not sure if this is the proper nor the more natural way to express it. In particular, the second option 家に居よう sounds horrible to me, but I can't tell if it's valid.