0

I don't know exactly the difference between those two? What are the most commons use for those ones?

For example, what are the difference between these sentences?

友達に会った

友達に集まった

0

1 Answer 1

6

友達に集まった does not make any sense. It should be 友達が集まった. But even then the meaning is not the same.

会う : meet

集まる : gather

友達が集まった。 : my friends gathered

友達に会った。 : I met my friends

They aren't related at all.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .