I came across this phrase in a news article about a budget reduction:
....6千億円台になる....
I was wondering what this use of 台
means. I did a Google search of 円台
and the amount of yen doesn't seem to have an effect on when this is used. It seams to me to be used like a counter, but a price isn't really a machine...or is it (/cue dramatic music)?
My best guess is that it's means something like "an allotted amount", i.e. "You have X amount to spend, like it or not."