The Kunrei-shiki standard (ISO 3602:1989; Documentation — Romanization of Japanese (kana script)) lists both よお/ヨオ and よう/ヨウ for yô, but in its Table 3b (Kana trigraphs representing palatalized long-vowel syllables), the yô-column contains only entries ending in -ょう/-ョウ
きょう キョウ kyô
しょう ショウ syô
ちょう チョウ tyô
にょう ニョウ nyô
ひょう ヒョウ hyô
みょう ミョウ myô
りょう リョウ ryô
ぎょう ギョウ gyô
じょう ジョウ zyô
ぢょう ヂョウ zyô
びょう ビョウ byô
ぴょう ピョウ pyô
but none ending in -ょお/-ョオ. Why? Are there perhaps no words which are spelled with the sequence ょお/ョオ?
As I don't know the answer, I wasn't sure which of the following two to use as the question title to mark the main question:
- Are there words whose kana spelling contains the sequence ょお/ョオ within the same morpheme? What about よお/ヨオ, for that matter?
- Why does the Kunrei-shiki standard (ISO 3602) contain no entries ending in -ょお/-ョオ in its yô-column?
As these two questions are related, answers to either will be appreciated.
grep ょお edict2u
'). Sites like Jisho.org actually use (often older version of) this dictionary.