Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackJapanese/status/968203011905466368
.
Source Link
alex
  • 309
  • 2
  • 11

'と思います' is usually used when saying what you think/your assumptions, that much I know, but is it possible to alter it so that you can say what others are thinking? For an example, how would you say, 'Mary thinks the stars are beautiful'.?

'と思います' is usually used when saying what you think/your assumptions, that much I know, but is it possible to alter it so that you can say what others are thinking? For an example, 'Mary thinks the stars are beautiful'.

'と思います' is usually used when saying what you think/your assumptions, that much I know, but is it possible to alter it so that you can say what others are thinking? For an example, how would you say, 'Mary thinks the stars are beautiful'?

Source Link
alex
  • 309
  • 2
  • 11

How would you use the 'と思います' form to say what others are thinking?

'と思います' is usually used when saying what you think/your assumptions, that much I know, but is it possible to alter it so that you can say what others are thinking? For an example, 'Mary thinks the stars are beautiful'.