Skip to main content
added 31 characters in body; edited tags
Source Link
user1478
user1478

OkOkay, so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです"

日本語悪いです

is what you should say.

But someone who is Japanese told me that "私の日本語わ悪いです"

日本語悪いです

is correct.

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

Ok so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです" is what you should say.

But someone who is Japanese told me that "私の日本語わ悪いです" is correct.

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

Okay, so I learned a little while ago that

日本語悪いです

is what you should say.

But someone who is Japanese told me that

日本語悪いです

is correct.

So now I'm a little confused. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

added 1 character in body
Source Link
chocolate
  • 66.4k
  • 5
  • 101
  • 210

Ok so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです" is what you should say.

But someone who is japaneseJapanese told me that "私の日本語わ悪いです" is correct.

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

Ok so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです" is what you should say.

But someone who is japanese told me that "私の日本語わ悪いです" is correct

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

Ok so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです" is what you should say.

But someone who is Japanese told me that "私の日本語わ悪いです" is correct.

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?

Source Link
Ama
  • 97
  • 1
  • 1
  • 5

は and を or の and わ

Ok so I learned a little while ago that "私は日本語を悪いです" is what you should say.

But someone who is japanese told me that "私の日本語わ悪いです" is correct

So now I'm a little confused.. Are both correct? What are the differences; do you use the sentences in different situations or something?