When does one use 欲しがる instead of 欲しい? For example, in phrases like:
先生は野菜を食べて欲し{いです・がっています}。
My incomplete understanding is that the がる form is more formal/polite, but it can only be used when the subject is not currently present in the room. The "subject in the room part" is the part I'm most unsure about, as it doesn't seem right.
Could I say this to my teacher?
先生は野菜を食べて欲しがっていますか?
To clarify the above sentence. What i was: what I'm trying to say wasis "Sensei, do you want me to eat vegetables?"