Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options not deleted user 47028

丁寧表現(待遇表現). From social politeness ("please", "thank you", etc) to the technical Japanese grammatical concepts of honorifics and respectful and humble forms known as "keigo".

0 votes
1 answer
78 views

推薦書を書いて下さいました。vs (先生に)ピアノを教えていただきました。

1 - 推薦書を書いて下さいました。 2 - (先生に)ピアノを教えていただきました。 I wanted to confirm 2 things. First is number 1 尊敬語 and is number 2 謙譲語 Second is the reason why 2 is using 謙譲語 because the teacher is part of the speaker …
fynxgloire's user avatar