Skip to main content
3 of 4
Commonmark migration

He said, they said

I'm having a little bit of trouble understanding the following sentence (namely the って言った and そういうことだった):

「メル、トレガーの養女になってお城に上がったんだってね。

僕のうちに来られない、って言ったのはそういうことだったんだ…」

I think the speaker might be quoting a third-party because it looks like "he said" and then followed by "it was said". Is that about right...?

メル: a female character

トレガー: male character

The speaker is a 3rd character.

NobleGuy
  • 440
  • 2
  • 9