In the 4th sentence of the 3rd paragraph of 坊ちゃん is:
古川の持っている田圃の井戸を埋めて尻を持ち込まれた事もある。
I am not sure what is meant by 尻を持ち込まれた.
According to Weblio it means:
問題の後始末を他の人に頼む。
I take it to mean that 古川 asked someone (not the narrator) to empty out the well which the narrator filled. Would this be accurate? For some reason it seems a bit odd.
Thank you