Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [definitions]

定義. The precise meanings of Japanese words or phrases.

5
votes
1answer
76 views

Any differences between 領収書 and 受領書?

First time asking a question here. I was curious if there is any relevant distinction between these two words that mean receipt: 領収書 and 受領書.
1
vote
1answer
70 views

Confusing sentence (~た次第です, passive speech as active, etc)

Note: I sought out uses of 次第 on other posted questions but didn't find anything that fits here. There's a sentence in the introduction to 日本語文法ハンドブック (a book written for teachers of beginning ...
2
votes
1answer
95 views

Ambiguous use of 奥?

The standard english dictionary translation of 奥 is "interior" or "inner part". Being literal minded, I have had a hard time getting my head around its usage in a game I am playing. 館の手前にある壁か教会{...
7
votes
1answer
154 views

What does Ukiyo (浮世) mean?

I'm not very familiar with this specific term, but do know intermediate Japanese. "Floating world" seems to be a direct translation of the two characters: 浮 for "floating" and 世 for "world". However, ...
3
votes
2answers
115 views

I need help understanding 「虫が止まったみたいな扱いだ。」

I need help understanding this sentence, 虫が止まったみたいな扱いだ。 The Context is that the speaker is frustrated with what his conversation partner is doing/saying, but he is trying to help him as they have ...
1
vote
0answers
53 views

Difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相

Reading a NHK NEWS article, I stumbled over three different expressions for minister of defence. Is there a difference between 防衛相, 防衛大臣 and 国防相?
0
votes
1answer
711 views

How to say “weeaboo” in Japanese?

What's the best translation of "weeaboo" in Japanese? I would define a weeaboo as a (generally derogatory term for a) non-Japanese person who is highly interested in manga, anime, Japanese video ...
4
votes
2answers
112 views

I don't understand a definition of one of the meanings of 途方?

From goo: 1 多くの方向。向かう方向。 「―を失へる敵どもを」〈太平記・一〇〉 I don't understand how 多くの方向 (that I think means "many directions") means the same thing that 向かう方向(that I think means "direction to follow")?
7
votes
1answer
193 views

What does ウ○ク mean in ウ○クの方の、中○、韓○嫌いは異常。?

So, I was looking on OKWAVE, because I wanted to know if anyone is asking about xenophobia in Japan. So there is a question asking, “外国人嫌悪症について、どう思いますか?” This can be translated as “What do you think ...
2
votes
0answers
23 views

what does “ぶっ飛んだ” mean [duplicate]

I have looked up dictionary but i found only one meaning "jump".I think it has other meanings .Help me
2
votes
1answer
80 views

What does どぼり mean?

I know that it's an onomatopoeia, and it's an adverb that can take the と particle. The context goes something like this. There is an object. The object in question is filled with a liquid. The object ...
1
vote
1answer
177 views

I can't understand anything in this sentence. Please help

I'm still a beginner learning japanese, so I'm sorry if this is just a stupid question. I was reading a manga and a character says: だめ。シミが浮くとこ見てるから。 I can't understand what he means or what he's ...
2
votes
1answer
92 views

What does どしゅっ mean?

I'm reading through this one story where it takes place in the feudal era of Japan. Two men are travelling through a forest and carrying a secret letter. An army of female ninja try to sneak up on ...
3
votes
3answers
253 views

What does ヤラレ女/やられ女 mean?

I came across this term on the Internet. It is proving to be very tricky. 女 is not too hard. It can be translated as “woman”, “girl”, “female”, and possibly some other terms. ヤラレ/やられ is the part I ...
-2
votes
1answer
141 views

“People” vocabulary usage distinction

I searched for Japanese terms related to the English word "people" and discovered an impressive variety of terms to choose from! I'm curious about the differences between each term and the usage of ...
2
votes
1answer
150 views

I can't translate 天吼

Context: Mecha anime soundtrack. I know that 天 is akin to "heavenly," but I've never seen 吼 before, and I can't find a translation -- or even another use in Japanese -- online at all. In traditional ...
1
vote
2answers
217 views

Meaning of: いらっしゃいます。

I know what はじめまして means. It means, pleased / nice to meet you. When reading Manga at school to learn these expressions, I see the phrase quite often. But there was one Manga where I saw the phrase, ...
3
votes
2answers
143 views

About 同形の別字 and its meaning

I am doing a research on differences between kanji and hanzi and accidentally stumbled across the term 同形の別字. The article that refers to it doesn't elaborate on its meaning. Does that term mean ...
1
vote
2answers
105 views

What definition does 入る take in this sentence?

Consider this sentence: さっきなぜかマイクが入らなかった。 This is translated as: "For some reason the microphone didn't work earlier." When I looked up the definition of 入る to enter; to go into to break into ...
1
vote
1answer
472 views

Combining two words into a name [closed]

I've noticed that Japanese names are often made up of different words meaning different things, creating a combination of the meaning of the Japanese name. Is it possible if I could combine two ...
-3
votes
1answer
118 views

what does した mean?

What does した mean? Google translate says it means "did", but once again i'm not convinced. Thanks!
2
votes
1answer
268 views

What does 正規品 mean?

Recently, I came across this word: 正規品{せいきひん} None of online dictionaries that I know had registered the term at all. I could not find such word in search result of jisho.org or search result of ...
1
vote
1answer
108 views

Meaning of そ、in 「そ、 そんなこと言っても……」?

I need some help understanding what "そ," means in the following context, in which two fighters are being forced to fight and are conversing during the fight: Opponent:「死にたくなかったら、 本気できなさい」 “If ...
4
votes
1answer
109 views

Meaning of 尻を持ち込む

In the 4th sentence of the 3rd paragraph of 坊ちゃん is: 古川の持っている田圃の井戸を埋めて尻を持ち込まれた事もある。 I am not sure what is meant by 尻を持ち込まれた. According to Weblio it means: 問題の後始末を他の人に頼む。 I take it to mean ...
1
vote
1answer
78 views

What does カラオケと遊ぶのが大好きです mean?

What does the following sentence mean? カラオケと遊ぶのが大好きです I know that it has to do with karaoke but whether it is playing karaoke or karaoke and playing is the problem which I don't know.
2
votes
1answer
509 views

To Underestimate: Nameru vs Anadoru 舐める vs 侮る

Other than one being to lick, any difference between the 2 for underestimating?
3
votes
2answers
99 views

Why is その used here?

I found this definition of 食用{しょくよう}: 食べ物として用いること。また、その食べ物。「食用になる」 Which I read as 食{た}べ物{もの}として用{もち}いること。また、その食{た}べ物{もの}。「食用{しょくよう}になる」 Meaning A thing that can be used as food. Also, that ...
3
votes
1answer
93 views

~なあに at the end of a sentence

I borrowed a Japanese children's book from the library to practice and of course I'm stuck on the title. It is called ごあいさつなあに。I know the first part means greetings or welcome, but I can't find any ...
2
votes
3answers
164 views

Is ”えんりょしなさい” correct

For this question, the correct answer is choice 2. While I've already known the meaning of "いいかげんにしなさい" is "enough!" and "act properly!", I still have no idea about the reason that choice 1 is ...
3
votes
3answers
200 views

Japanese word バイキング

I learned a word "バイキング". The meaning of this word in the dictionary includes both "smorgasbord" and "all-you-can-eat buffet". However, as I know, there are some differences between the two English ...
1
vote
2answers
99 views

Grammar justification for 「〜わりに(は)」

I recently came across this expression, for which you can find the meaning rather quickly just by looking it up on google (for example: http://www.imabi.net/considering.htm) An example (from the ...
2
votes
3answers
243 views

X wants for Y to not be Z

I have a translation of a given sentence in English, but the Japanese version seems to use a verb that seems a little different than what would be intended, so I wanted to ask about it here and double-...
2
votes
2answers
219 views

What is the better 表現 of meeting someone unplanned / by chance?

Question I wonder what would be the better way to represent the idea of "meeting someone unplanned / by chance". Or is it just a matter of one's preference? I want the sentence to be least ...
1
vote
1answer
61 views

What is the word for “play your part”?

The closest that I can see is 出し合う. Is there something better to express doing what you are expected to do in a pre-arranged situation?
4
votes
2answers
229 views

What's the difference between 記号 and しるし?

I know that 記号 is translated as 'symbol' or 'code' while しるし is 'mark' or 'sign' but I can't seem to figure out when to use the appropriate one. 地図にたくさん記号がある。 地図にたくさんしるしがある。 What's the difference ...
3
votes
1answer
186 views

How to say “artistic composition”?

The word composition has several meanings in English, and from looking at dictionary entries, it seems it also can be translated several different ways in Japanese. When referring specifically to ...
3
votes
2answers
99 views

Definition of “斬った張った”

I just have a quick question about some vocabulary, I've come across the phrase "斬った張った" in the following: 彼女や一郎{いちろう}の一族は栗沢川{くりざわがわ}で毎日斬った張ったを繰り返しており However​, I've never seen the that phrase ...
1
vote
0answers
38 views

How is でも used in this sentence? [duplicate]

Apparently, いつでもいいよ。 translates to "Anytime is fine." I get いつ and いい, but so far I've only learned でも translates as something like "but". How is ist used here, and are there any other similar cases?
11
votes
1answer
733 views

What does “夢プチ” mean?

I'm reading a manga in which a character mentions the following to another character: 今月の"夢プチ"見たよ I'm assuming that "夢プチ" is a play on something but I can't find anything via Google. Both ...
3
votes
1answer
188 views

Some clarification on ~いたりもする and ~いそうな

I'm currently reading 灰と幻想のグリムガル (Hai to Gensou no Grimgar) and currently having trouble with these sentences: 1) いたりもする 石の前に花が供えられていたりもする。 Which I read it as: Flowers where offered in front of (...
1
vote
1answer
321 views

Meaning of Japanese slang phrase「モロです」?

Can somebody provide a explanation of the meaning of the term モロ as used in the phrase 「モロです」? I see references describing もろ/モロ as an adverb meaning "completely" or "totally" but that doesn't seem ...
2
votes
1answer
89 views

Question about [一騎当千]{いっ・き・とう・せん}

One of my dictionaries defines this (actually, 一騎当千のつわもの) as a matchless [an extremely mighty] warrior / a warrior who is strong enough to fight against as many as one thousand men. My question is ...
3
votes
1answer
98 views

What is the difference between 開発者 & 技術者?

Using Google Translate I found the literal meaning of 開発者 to be "Developer" and 技術者 to be "Engineer", but in daily conversations within my company they seem to be interchangeable. Example: Person ...
4
votes
1answer
2k views

What does “manga” truly mean in Japanese?

In English the word "manga" is used to refer to Japanese comics. I would like to know if this word is similar to "anime", where westerns use it only for "Japanese" animation (in a broad sense since ...
8
votes
2answers
288 views

Why does 近年 refer to the past, but 近日 refer to the future?

I'm hoping there's a reason, because I keep forgetting which goes which way.
0
votes
1answer
95 views

What does 目立ち mean?

目 is eye, and 立 is something like stand? I was thinking it meant something out of the norm when you see it, but that's just a guess. The full thing was 目立ちたい, if that helps.
3
votes
1answer
201 views

What verb is 「つく」 in 「~に気がつく」?

I was studying grammar from this site. I figured what き meant through the kanji, but I couldn't pinpoint what verb つく tsuku was. Then I googled it and found a site where it says that 「に 気 が つく」 ...
4
votes
2answers
148 views

breaking down [そのほかどういう時に何と言ったらよいかが決まっていて]

This last sentence from my textbook puzzles me. No matter how I break it down i can't understand it. そのほかどういう時に何と言ったらよいかが決まっていて、[???] それを覚えるのが、大事な社会教育だと言ってもよいだろう。[You could say that memorizing that ...
3
votes
2answers
93 views

Meaning of 青じろい in 風の又三郎

In one of 宮沢賢治's stories, the following sentence appears: そのとき風がどうと吹いて来て教室のガラス戸はみんながたがた鳴り、 学校のうしろの山の萱や栗の木はみんな変に青じろくなってゆれ、 教室のなかのこどもはなんだかにやっとわらってすこしうごいたようでした My question is as to what the meaning of ...
1
vote
1answer
348 views

What does ほれ mean?

The following sentences in the children's book 花咲じいさん refer to a dog barking: 「ここほれワンワン、ここほれワンワン」 「おや? ここをほれと言っているのか。 jisho.org's pretty good, but it doesn't seem to have a clear definition for ...