5

George Michael just passed away... is there any phrase analogous to "may he rest in peace"? To me at least, that English phrase is emotionally tinged. I mean, I really do feel sad. But of course, I'd never say that phrase regarding the death of a family member because "may he rest in peace" is a little too distant.

So, is there any Japanese phrase that demonstrates genuine respect to someone who just died and who you didn't personally know?

2 Answers 2

6

We usually say...

「ご[冥福]{めいふく}をお[祈]{いの}りします。」

or

「[安]{やす}らかにお[眠]{ねむ}りください。」

1
  • 2
    あ、アイコンが安らかに眠っうわなにするやめr Dec 26, 2016 at 8:56
0

I answer others... They are not used commonly!

  • 安らかに眠らんことを.
  • み[霊]{たま}安かれ. (I have never heard this)
  • 安らかに眠りますように.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .