While reading I sometimes come across some sentences like
包丁を使ってたまねぎを切った。
Where 使って is word just like an adverb which modifies 切る.
So I looked up a little more about the Te form and I found this:
付帯状況
Which I think it shows how you do the main verb using the Te form verb before it as an adverb which modifies the main verb.
Could someone give me a good explanation about Te form and 付帯状況?
Is the Te form just an adverb?
Or is it like a relative clause but instead of making a relative about a noun it makes an adverbial clause which shows how the next verb is done?
(The the form somehow reminds me of V1ことで...V2, by doing (through) V1 I do V2 or V1 is how I do V2. This is just how my mind sees it and I don't claim that is correct, but can someone tell me if I am wrong?)