When I am downloading something, this comes up. I guess it would mean that the download is in progress or something but it seems a little unexpected to have that there. Is it something that you'd say out loud for something else that is progressing or would it be exclusively for digital progressions?
-
6I would write an answer, but now I'm 食事中, so you have to check the dictionary.– macrafCommented Feb 20, 2016 at 9:44
-
1omg guys you don't need to be mean, I have of course looked in a dictionary. I just expected that there would be some kind of other element to it and not just attaching it to the end of something. It's mainly a question about the grammatical usage of 中 in this situation and how it could be used in other similar things and I guess I get the idea now thanks to the first comment.– user13622Commented Feb 20, 2016 at 9:52
-
1@Earthliŋ I also found this question: japanese.stackexchange.com/q/5369/1478 Maybe either 5369 or 2790 should be closed as a duplicate of the other?– user1478Commented Feb 20, 2016 at 11:22
-
5@user13622 You're right, my tone was out-of-place, especially for a "first post". For this question (or for next time), if you looked in a dictionary or did anything else, please do include what you found in your question. We do get a lot of requests like "what does this mean [Japanese sentence]" from people that haven't looked in a dictionary, even from people that don't speak any Japanese...– Earthliŋ ♦Commented Feb 20, 2016 at 11:27
-
2I understand! Thank-you, I'll explain my next question better– user13622Commented Feb 20, 2016 at 11:28
|
Show 1 more comment
2 Answers
The kanji 中 on the end as a kind of suffix generally has two different meanings, depending on context and how it's read.
- When read as ちゅう: "in the middle of doing; in the state of being", as in l'électeur's examples.
- When read as じゅう: "all over, throughout; sometime during", as in 体{からだ}中{じゅう} "all over the body, all throughout the body" or 今日{きょう}中{じゅう} "sometime during today".
「~~[中]{ちゅう}」 = "~~ in progress", "~~ in session", "in the middle of ~~", etc.
"We Are Open!"
"Under Construction"