One thing that has always confused me is how the word 叶【かな】う
took on the meaning of for a (wish) to come true
. I find this perplexing because in Chinese, the word has never had this meaning. 叶
's ancient meaning was:
叶:古文協字。 (Meaning the same as 協)
More recently, 叶
has become the character in simplified Chinese meaning 葉
because it has historically been mistakenly used as a replacement due to being similarly sounding.
However, neither of these meanings are at all close to a wish coming true.
Why/when/how did the kanji 叶
become associated with this meaning?