So I came across this sentence in an anime,
今の陣形を維持だ
Normally 維持 would take する and make it a verb, but why is it in this case it takes the noun form instead while still clearly being used as a verb with を? I have seen this in a few other instances. Is it grammartical?
Edit: I'm familliar with noun+だ instead of its verb form with する, but what I don't understand is 維持 in this sentence is supposed to enact on another noun with を: 陣形, so shoudn't this be in verb form instead? Could 維持だ be an abbreviation of 維持するのだ?