Can anyone please explain the nuances between ~てばかりいる and ~てばかりだ?
I've come across several sentences like:
カップラーメンを食べてばかりです。
カップラーメンを食べてばかりいます。
and
ゲームをしてばかりだ。
ゲームをしてばかりいる。
but don't understand what the difference is.
Someone told me ~てばかりだ is rarely used. Someone else said that one is more formal and objective than the other. Websites have said that they're both the same. I'm so confused.