I know that ~てやる is to do something for someone.
I also know that やるもんじゃない means "shouldn't do"
I have a feeling I should ignore ~てやる because て is a part of つけて.
However, I don't know what つけて is supposed to mean after 助走
Anyway, for context, I'm reading about a guy asking a girl to stretch. He says:
じゃあ背中押してもらえるかな
助走つけてやるもんじゃないから柔軟は体硬く
体硬くてごめんね
I'm mostly confused what つけて's role is and how the rest of やるもんじゃない combines with it.
Not to mention the word 助走 doesn't seem to have a good translation to English?
I'm having a tough time deconstructing the meaning behind all the parts