Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackJapanese/status/1196896092207697920
deleted 3 characters in body
Source Link
Marco
  • 4.5k
  • 1
  • 17
  • 43

珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?

珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?

珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?

Source Link

珍 vs 珍しい (na-adjective and i-adjective)

珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?