Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?
珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?
珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?
珍 is a noun but also a na-adjective while 珍しい is an i-adjective. In terms of usage, is there is some rule of when we should use one and not the other? For words that have a i-adjective and a na-adjective form is there any general usage rule?