Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange
Join us in building a kind, collaborative learning community via our updated Code of Conduct.

形容詞・形容動詞. Japanese doesn't technically have adjectives, but special types of nouns and verbs called na-adjectives and i-adjectives respectively have the same function.

3
votes
1answer
79 views

「ずいぶん」と「ずいぶんと」の違い

「ずいぶん」と「ずいぶんと」の違いは何ですか。 例)「まだずいぶんと時間があります。」 この例の文章で「ずいぶん」も使ってもいいですか。または、これが正しくないですか。 よろしくお願いします。
4
votes
3answers
113 views

形容動詞 attributively before a noun: な or conjugated だ

So, I thought I understood the use of the 連体形 of だ, な, after a "な-adjective" when used before a noun, however I'm a bit confused. On IMABI and a number of other sites, I've found the suggestion to ...
1
vote
1answer
82 views

Why would you use な for そう forms of い adjectives?

I am just now really diving into adjectives and how they work in Japanese. It was to my surprise that I heard 『楽{たの}しいそうなお祭{まつ}りね』 being used. Does the そう usage require な even for い adjectives?
4
votes
1answer
168 views

Why is くなかった wrong and ではありません preferred in this sentence?

I was taking a n5 grammar test and I came across the question: あの人{ひと} は有名{ゆうめい} ____ The answer I chose was くなかった. However, the quiz said the correct answer was ではありません. Why is that?
6
votes
1answer
470 views

Grammatical correctness of 〜好きくない

I saw 未来のミライ the other day. The boy said 〜好きくない regarding many people. Was he making a grammar mistake?
4
votes
1answer
122 views

Grammatical Correctness of 最終+noun

I lived in Japan for some time and can communicate quite well. However, sometimes there are some constructs in Japanese which I know but can't explain with grammatical rules. 最終 + noun is one of them....
2
votes
2answers
86 views

Difference between 大変{たいへん} and 難しい{むずかしい}

What is the difference between 大変{たいへん} and 難しい{むずかしい} which can both mean difficult. In which context should i use one or the other? Thanks in advance.
2
votes
2answers
159 views

What is the difference between あお and あおい?

I know あおい means "blue (adj.)" and あお means "the color blue". What does "blue (adj.)" mean? Like "I am feeling blue?" Note I have just started with Japanese. I am on first column of Hiragana. I did ...
1
vote
3answers
160 views

How can I say of a person that he or she has an open or closed personality?

How can I say of a person that he or she has an open or closed personality? Is there a standard adjective for that?
5
votes
1answer
64 views

Difference between 粗い and 荒い

I would like to know when 粗い is used. According to the dictionary, it means "rough", but I'm not able to see the difference between 粗い and 荒い. Is 粗い used only when a picture has bad quality? Or in ...
3
votes
2answers
105 views

Why do you use に with 欲しい?

I recently encountered the sentence 「あなたに嬉しくなって欲しい」, which means “I want you to be happy.” Why is に used to mark “you”? If you rephrase the sentence as 「あなたが嬉しくなることが欲しい」, the meaning still comes ...
2
votes
2answers
127 views

What is the meaning of adjectives ending in 〜く?

I understand that the following words are adjectives: 早{はや}い early/fast 近{ちか}い close/near すごい awesome/great However I’m unsure how to use the forms ending in 〜く such as: 早{はや}く ...
6
votes
1answer
98 views

What does い adjective くform + noun signify?

The title of this news article is 将棋の[藤井]{ふじい}[聡太]{そうた}さん 今まででいちばん若く「[七段]{しちだん}」になる Why is 若く used here instead of 若い? As far as I know, い adjectives change into く form when they come before verbs ...
11
votes
5answers
4k views

Why does 悪く(は)ない give a condescending feeling?

I thought it just meant "It's not bad" but I read some comments from Japanese people who said that it can sound too condescending or like the speaker feels superior to the listener. Why is that? In ...
0
votes
1answer
240 views

Why does “aka” become “akai” in “Kuruma wa akai desu”?

I checked the dictionary and found out that red is "aka" Why does Google Translate turn aka to akai? Kuruma wa akaidesu (By the way, why is akai joined with desu?)
3
votes
2answers
141 views

What's the difference between an adjective's adverbial form and continuative form?

http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/adverbs http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/verb_sequences <-also covers adjectives Following Tae Kim's guide, those two forms of 青黒い are ...
4
votes
2answers
153 views

How to interpret 全然 + positive adjective + とは思わない

As explained in this question, I know that 全然 used with positive adjective means "completely, entirely", while when it is used with negative adjectives/verbs it means "not at all, absolutely not". ...
1
vote
2answers
171 views

What does なる mean in words like 完全なる&聖なる?

It doesn't seem to have any of the "to become" meaning that the normal meaning has. In most translations there is usually no mention of "becoming" at all. Then what purpose does naru serve then? Also ...
2
votes
1answer
84 views

Does ピンク use a な-particle?

Page 82 of Fluent Forever's "Awesome Word List" for Japanese says that ピンク is a noun or a な-adjective. However, jisho.org says it's a の-adjective, and I recall hearing elsewhere that it is a の-...
1
vote
1answer
81 views

“の” or “な”? Which one is correct?

赤いのかばん or 赤いなかばん? Which one is correct? "な" is used to connect adjective and noun, "の" is a possessive noun, but it can also be an adjective.
1
vote
1answer
61 views

Why isn't there の in this sentence?

素晴らしい迷路庭園デス。 Isn't 迷路 a "no-adjective"? I would have expected the sentence to be: 素晴らしい迷路の庭園です。Are they both correct or is my version incorrect?
0
votes
0answers
211 views

About “no adjective”

I have been encountering this "no-adjectives" as in the image when I browse the dictionary, but I've never heard about them before. Can someone please explain to me the use of these no-adjectives, ...
0
votes
2answers
132 views

Using な and の interchangeably?

Using them as descriptors, can they be interchanged? E.g. 親切な人 vs 親切の人 Is の only acceptable if referring to a specific new person from a certain place that has been established earlier in the ...
1
vote
1answer
98 views

How do you use comparatives for Japanese adjectives?

I am currently writing a section about the Japanese writing system. I have previously stated that Japanese was originally written completely in Kanji. However, people found it very difficult. ...
2
votes
1answer
360 views

How does one use daisuki properly?

I know "daisuki" means "big like," but what if I said "I like (daisuki) smart people" in Japanese, instead of telling a single individual that "I like him"? Would I be implying that I love/am sexually ...
2
votes
2answers
251 views

Are 汚い and いやらしい the same?

Is one exclusively for actual dirty while one is for just the feeling of dirtiness, e.g. talking to a lewd pervert?
3
votes
1answer
185 views

What does してた in 元気してた means?

What does してた in 元気してた means? How it came to being してた? I know that the original form of し is する, then what does 元気する means? It's really confusing. For context please see the images below: These ...
1
vote
1answer
82 views

Concatenating an i-adj with a no-adj/noun

I have a question regarding concatenating i-adj with a no-adj/noun. This is the sentence I'm attempting to translate: Those are black lenses to protect your eyes against sunlight. My try: ...
6
votes
0answers
55 views

Can you omit the な between な-adjectives and nouns? [duplicate]

書く時には書くスタイルに合った書き言葉的表現、そして、話す時には話すスタイルに合った話し言葉的表現があることを覚えておいてください。 The above quote is from the second chapter of Tobira. My question concerns 書き言葉的表現 and 話し言葉的表現. The book states that (書き/話し)言葉的 is a ...
2
votes
1answer
77 views

How do I use adjectives like 気持ち悪い?

At the moment I can only remember 気持ちいい and 気持ち悪い, but I am sure there are more adjectives like this. They consist of a noun and then an adjective. I'm confused about them because I've seen 気持ちの悪い and ...
0
votes
0answers
36 views

How to say a pet/human has a characteristic rather than 'it is something'- How to say something has (adjective) [duplicate]

I am trying to describe what my pet looks like. Let's say her name is 'inu'. I know how to say inu is big. You would say; inu wa ookii desu. You could say what she is by putting a different adjective ...
5
votes
4answers
221 views

How to express that something “must be + adj” as in “we must be strong”?

I am not talking about consequences, such as in "I can't find my wallet, I must have lost it" in which case I think something like ~に違いない could be used. Rather, I would like to know how to express ...
6
votes
3answers
1k views

How to describe screaming in a happy/excited sense?

I am trying to describe the action of screaming in excitement, kind of like a stereotypical fan-girl. But I'm concerned that the translations I'm finding are more along the lines of screaming in ...
4
votes
3answers
355 views

About combining adjective

I have some confusion I want to clarify. I understand that to combine adjective we need to use で for な adjective and て form of い adjective. So I'm pretty sure that these sentences below are correct. ...
2
votes
1answer
108 views

Understanding adjectives with noun phrase eg 髪がきれいな女性 [duplicate]

I am trying to complete my understanding of adjectives, and I came across this example phrase from the wasabi-jpn guide: 髪がきれいな女性 - A woman with beautiful hair. I would have thought this would mean ...
0
votes
2answers
151 views

Is かじりましい right?

Once a friend of mine was eating a 美味しそうハンバーガー。 Then I said 味は良さそうなぁ。かじりたいんだ He replied こいつかじりましい? I wonder what he meant by that. I might have heard wrongly,though. I think it means "does it look ...
4
votes
1answer
168 views

黒い VS 黒 What is the difference between them?

I was wondering why the translation for a black cat is 黒猫 and not 黒い猫. It has come to my understanding that 黒い is an adjictive, so that's what should be used when modifying a noun. While 黒 is just a ...
2
votes
1answer
96 views

The usage of 一本 vs 一杯。

So for 一本、we know that 本 is a measure word for long cylindrical objects in class. If you were to order a glass of sake, you would use (お酒の名前)一本ください。My question is when can you use 一杯 for sake?
2
votes
1answer
271 views

How to use better as an adjective?

I understand how to say, this is better than that, with より and のほうが、but how can I describe a noun as better? For example, ”What is a better method to do this?” Google translate tells me, ...
3
votes
1answer
704 views

When should I use な in “na-adjectives”?

I'm trying to understand something here, I have the following question I need to answer: あなたの部屋はきれいですか? to which I should answer something like ええ、きれいなです。 Why is the question does not contain ...
3
votes
2answers
186 views

Use of Adjective + のも

さらに冬になれば雪が積もって交通の便が悪いし、暮らすにはいささか苦労が多いのも難点だ I'm familiar with Vのは → Vのも for multiple nominalized items, but this use of it has me stumped. "Because of the transportation issues after the snow piles ...
4
votes
2answers
1k views

How would you say “x is exhausting/tiring”?

I know that "I'm tired" translates to 疲{つか}れました But how would you say, for example "PE class is exhausting" ? 疲れる is intransitive, so you can't say something like "PE class exhausts me", and ...
2
votes
2answers
250 views

Using adjectives in simple sentence (Need です and い-form?)

I meet various sentences with adjectives, which version is correct? この猫は黒です. (...kuro desu) この猫は黒いです. この猫は黒い. Thanks a lot!
2
votes
1answer
75 views

Why does the い-adjective require -さ conversion to match ~そうです?

I'm doing an example JLPT test, and I came across a sentence which required a blank to fill in. The correct version (according to the answer sheet) of the sentence is: 少し事情を説明したほうがよさそうだ。 Now, ...
1
vote
1answer
115 views

What's the difference between が and を here? [duplicate]

What is the difference between using が and を here? あなたは私のことを好きですか? あなたは私のことが好きですか? I've never seen the structure nounをadjective before.
1
vote
1answer
286 views

is “Ai suru hito” rightly translated as “beloved persons”?

I'm confused about the phrase "Ai suru hito" being translated as "beloved ones" in the phrase "Ooshiku tatta wakamono wa Ai suru hito o kabaitsutsu " As far as I understand, aisuru is translated as ...
7
votes
1answer
356 views

How to choose between a na- and a no-adjective form of a word that takes both?

I came across the expression あいにくの天気. According to the dictionary あいにく can be a na-adjective, an adverb, a noun and a no-adjective. So, why is の used in the above expression (instead of な)? In ...
2
votes
1answer
125 views

Meaning of 尖った道

What is the meaning of this expression? I know 尖った is an adjective that means "pointed, sharp", but I don't understand what a "pointed road" could be. I tried to google it but I only got 8 results, ...
1
vote
1answer
110 views

What is the definition of adjective in japanese?

In this question When can adjectives be used with the particle "no"? I was taught that next in japanese is a noun. In English, the definition of adjective is "A describing word which ...
0
votes
1answer
148 views

When can adjectives be used with the particle “no”?

Some adjectives are used like this: "tsugi no sekai" (next world) "kiiro no kuruma" (yellow car) and others are used liked this: "Kawaī kuruma". Though kiiro can also be used thus: "kiiroi kuruma"....