Skip to main content
7 events
when toggle format what by license comment
Jun 17, 2020 at 8:18 history edited CommunityBot
Commonmark migration
Oct 1, 2018 at 21:47 comment added hisao m The copula だ (and all its variations like です, である, etc) usually can be translated as the verb "to be". Example: 私は学生です( I am a student). But the copula だ can also be used to simplify the sentence and replace other verbs. Example: 私はコーヒーを飲む。家内は紅茶だ。(I drink coffee. My wife drinks tea). 家内は紅茶だ does not mean "My wife is tea". だ here is replacing the verb "drink". As long as it can be understood from the context, you can use だ to replace other verbs You could say 予定があります or 予定をしました. But most Japanese people will simplify the sentence and say 予定だ。 ejje.weblio.jp/sentence/content/予定である
Oct 1, 2018 at 12:46 vote accept Tylersanzura
Oct 1, 2018 at 9:15 history closed chocolate grammar Duplicate of When can AはBです mean 'A has B'
Oct 1, 2018 at 7:09 answer added Nicolas Louis Guillemot timeline score: 1
Oct 1, 2018 at 6:01 history tweeted twitter.com/StackJapanese/status/1046641295693926401
Oct 1, 2018 at 5:35 history asked Tylersanzura CC BY-SA 4.0