Skip to main content
Tweeted twitter.com/#!/StackJapanese/status/295472269650718720
Change focus of question from Google to Japanese
Link
user1478
user1478

Why does Google translate hello as What is the difference between こんにちは and Hello as もしもし?

Source Link

Why does Google translate hello as こんにちは and Hello as もしもし?

I will be in Japan in a few weeks and I am trying to learn the basic to be as polite as possible.

One of the first things I did was try some basic stuff with Google Translate but I feel lost already.

When I try to translate hello from english to japanese I get: こんにちは

When I try Hello I get: もしもし

Why is there a difference, is this a Google issue or there is a real difference between both? Which one should I use to say: Hello

Thanks!