I can't wrap my head around the usage of 最多 in the following:
一日の感染者数の最多を更新しました
According to jisho (https://jisho.org/search/%E6%9C%80%E5%A4%9A) 最多 is a noun meaning "the most", but the above usage suggests it can be updated. So it does not reflect the English word "most".
If I were to form a sentence, I would go with "update the number" or "update the record" like below:
一日の感染者の最多数を更新しました
一日の感染者数の最多記録を更新しました
But I would never think of "update the most" concept.
What exactly is 最多 in Japanese?